lunes, 20 de abril de 2009

desperate housewives on Facebook


No hay peor especímen que la minita que no tiene un carajo que hacer de su vida ni ningún interés fuera de "my husband and my lovely kids" y se pasa posteando o twitteando su status en Facebook con frases como "arreglando el lavarropas", "amasando para la noche" o "qué bueno que está el Cif Baño". Pero este especímen es mucho más difícil de digerir si fue al colegio con vos, la odiabas, nunca más en tu vida la viste y ahora la tenés en tu feisbuk porque nadie sabe como se le ocurrió, pero te pidió autorización, le dijiste que sí para no ser tan hostil y después la borraste. Y a la semana siguiente te volvió a pedir autorización pensando que la habías borrado "por accidente". Los accidentes no existen Mami!
El peor de los escenarios posibles es que este monstruito haya vuelto a su tierra natal (en este caso USA), que tenga tipo 4 hijos, marido yanki y que viva perdida en un pueblito de Upstate New York por ejemplo. He leído en sus status updates frases como "taking care of my lovely family" "doing our laundry and ironing my husband´s shirts" o "Brady took three steps today". Además de que este tipo de persona cambia de frase cada 20 minutos con lo cual uno se pregunta cómo hace. "Watching Sponge Bob with Terry" y al rato "Ready for maccaroni and cheese". Que onda?
Por suerte Feisbuk ahora tiene un botóncito mágico que se llama "HIDE", porque se ve que mucha gente como yo se alteraba con los comentarios de este tipo de monsters en su News Feed. Y así me liberé de ella para siempre. Hasta hoy, que mientras revisaba los "amigos" que iba a borrar (uno de mis hobbies preferidos) me topé con la frase del día: XXX got a diamond ring at the Four Seasons yesterday! What a great aniversary! Happy 12 years and 1 day to us! WooHoo! Y que conste que no estoy mintiendo. Esto es Copy - Paste, recién salido del horno.

lunes, 6 de abril de 2009

alguien me explica?

No entiendo el término "café bebido". Por un lado, me parece obvio que es bebido y por otra parte: ¿a quién le importa? Yo no digo "milanesa masticada" ¿no?
Alguien me explica?